So, as I’ve been working through the inadequacies of my understanding of French swashbuckling literature, I’ve also been trying to read other books, knowing this is going to take time. (I’m not reading it in French, by the way. I don’t really speak any thing more than “food ordering French” …. so, yeah. But, I’m not sure, there may also be some problems with the translation I’m reading).
And, while I’ve read several other books so far, I found a book that bowled me over.
The Lies of Locke Lamora.
Now, that’s a swashbuckling adventure!
It was strange reading these two stories at the same time, because, while they’re marketed as being the same genre (mostly), they couldn’t be more different. The Lies of Locke Lamora follows a group of gentleman thieves, while the Three Musketeers (as you may already know) surrounds the story of four noblemen (imagine that), three of whom are already musketeers in the King’s service, while the fourth is looking to get in. There are, yes, court intrigues and street brawls in both. There are enemies of the state in both, yes. But...
(via Icefloe-ArtSoul on deviantart) |
(Look at Kiefer Sutherland rock that hair!) |
Translation issues aside (or maybe because of the translation), I am also having the worst time staying in the moment in Three Musketeers, meanwhile, the voice in The Lies of Locke Lamora pulls you in and drags you along in a story that tells you both about his past and present, the benefit of which I still haven’t gotten in Three Musketeers.
Of course, part of this might be because I loved the 1993 movie. And while I liked the more recent one, we can't even begin to compare it to either the book or any of the earlier movies.
Mind you, I’m not finished with The Three Musketeers yet, and I do intend to finish by hook or crook, but I burned through the Lies of Locke Lamora and I fully intend to grab the sequel, Red Seas Under Red Skies, just as soon as I find it. It’s a strange feeling, since I love (or thought I loved) adventure stories. But, it could be the translation. I know that’s caught me up on a book before. I still haven’t finished Sophie’s World -- entirely based on a translation where I felt I was being talked down to. Three Musketeers just reads erratically (in neither English nor French is ngrm a word, and that’s the least of my problems).
I think I might just pick up Red Seas Under Red Skies, instead. Man. I want to see what’s next for one Priest of the Nameless Thirteenth....
Ahh, Chains! (via TolmanCotton on deviantart) |
And the Midnighters |
No comments:
Post a Comment